Some three hundred works in all.
|
Unes tres-centes obres en conjunt.
|
Font: Covost2
|
The church is, all in all, very dark.
|
En conjunt l’església és força fosca.
|
Font: Covost2
|
On the whole it has an eclectic character.
|
En conjunt presenta un caràcter eclèctic.
|
Font: Covost2
|
Altogether he left Parker vaguely suspicious.
|
En conjunt va deixar Parker sospitant vagament.
|
Font: Covost2
|
Overall, Franco’s offensive ended in failure.
|
En conjunt, l’ofensiva franquista va acabar fracassant.
|
Font: Covost2
|
There are not many characters altogether.
|
No hi ha gaires personatges en conjunt.
|
Font: Covost2
|
They are sold together or separately.
|
Es venen en conjunt o per separat.
|
Font: MaCoCu
|
Sold in set, t-shirt and pants
|
Es ven en conjunt, samarreta i pantalons.
|
Font: MaCoCu
|
It’s all about making the details work together.
|
Es tracta d’aconseguir que els detalls funcionin en conjunt.
|
Font: MaCoCu
|
As a whole, it is a very dense area in archaeological terms.
|
En conjunt, constitueix un espai molt dens en termes arqueològics.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|